耶 利 米 哀 歌 3:16
他又用沙石 9002 , 2687 磣斷 1638 , 8686 我的牙 8127 , 用灰塵 9002 , 665 將我蒙蔽 3728 , 8689 。 Lamentations 3:16 He hath also broken 1638 , 8686 my teeth 8127 with gravel stones 2687 , he hath covered 3728 , 8689 me with ashes 665 . [covered...: or, rolled me in the ashes] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03728 的意思
a primitive root; TWOT - 1 027; v AV - cover 1; 1 1) (Hiphil) to make bent, press or bend together 2) (CLBL) to bend down 2a) (Hiphil) to cause to bend down, trample
希伯來詞彙 #03728 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 3:16 He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered03728, 8689 me with ashes. covered...: or, rolled me in the ashes |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|